Mi ángel (Spanish)

0 Comments

  • Wallysaruman
  • Express an idea; you'll inspire ovation. Express an ideology; you'll inspire action.

Poem Commentary

Es una cancion que escribi en memoria de mi abuela QEPD

Mi ángel (Spanish)

el paso del tiempo me hizo ver
que tu no has cambiado para nada
la misma simpatía que tu irradiabas
es la que hoy cobija mi alma
ver tu rostro en sueños es cotideano
y sentir tu calor en mi espalda
cuidandome de todas las desgracias
y es por eso que te doy las gracias
Por estar ahí,
incluso después del día en que te fuiste
Por ser mi guía
en este mundo lleno de utopías
Por brindarme amor
porque siempre estuviste en mi corazón
mi angel.... mi angel
Y la gente aveces me pregunta
porque es que yo soy tan optimista
yo les digo "dios está conmigo"
y es por eso que te doy las gracias
Por estar ahí,
incluso después del día en que te fuiste
Por ser mi guía
en este mundo lleno de utopías
Por brindarme amor
porque siempre estuviste en mi corazón
mi angel.... mi angel
el paso del tiempo me hizo ver
que tu no has cambiado para nada
la misma simpatía que tu irradiabas
es la que hoy cobija mi alma
ver tu rostro en sueños es cotidiano
y sentir tu calor en mi espalda
cuidandome de todas las desgracias
y es por eso que te doy las gracias
Por estar ahí,
incluso después del día en que te fuiste
Por ser mi guía
en este mundo lleno de utopías
Por brindarme amor
porque siempre estuviste en mi corazón
mi ángel.... mi ángel
Y la gente aveces me pregunta
porque es que yo soy tan optimista
yo les digo "Dios está conmigo"
y es por eso que te doy las gracias
Por estar ahí,
incluso después del día en que te fuiste
Por ser mi guía
en este mundo lleno de utopías
Por brindarme amor
porque siempre estuviste en mi corazón
mi ángel.... mi ángel

Poem Comments

(0)

Please login or register

You must be logged in or register a new account in order to
leave comments/feedback and rate this poem.

Login or Register

In science one tries to tell people, in such a way as to be understood by everyone, something that no one ever knew before. But in poetry, it's the exact opposite.

Franz Kafka (1883-1924) Czech writer.

Wallysaruman’s Poems (6)

Title Comments
Title Comments
Mi ángel (Spanish) 0
Terminal Love 1
Subtlety 2
Off-road 1
H 2 Ode 0
All is calm 1